口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个?

Chinglish一直是困扰中国学生口语的一大问题,很多学生在接受中国教育之后就是会脱口而出中式英语而不能给句子合理的安排。今天,小编就为大家罗列了下面10句不能说的中式英语。 1。 我非常喜欢它 中国式:I very like it。 美国式:I like it very much。 这个错误基本上...

表达give someone a hand 或 lend someone a hand 的意思是“帮助某人”。 Those books look really heavy – can I give you a hand? 那些书看起来很沉,我能帮你搬几本吗? 3. May I help you?你需要我的帮助吗? 服务人员往往会使用这种礼貌的说法。

在看何炳威编著的《拆解英语口语错误》,这本书整理了一些容易被望文生义想当然的表达,先让读者自己从二选一中选择自己认为正确的理解,再公布出正确的答案,附以简单的讲解。 我从中挑了...

Hand out: 分发,施舍 Hand out 7月13日,巴格达发生针对美军的自杀式汽车炸弹爆炸事件,当时执行任务的美国军车正向旁边聚集的伊拉克儿童散发糖果,突然遭到汽车炸弹袭击,造成24名儿童死亡,至少18名儿童受伤,美军士兵一死两伤。外电报道如下:A suicide car bomb exploded...

更多内容请点击:口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个? 推荐文章